跳到主要內容區塊
多雲時陰
氣溫
降雨
20%

高雄市政府全球資訊網

全文檢索
手機版選單
:::

市政新聞[開啟新連結]RSS
    列印

    【代發勞工局新聞稿】 熱心擔任溝通與諮詢橋樑 新住民夫妻參加高市勞工局通譯培訓 Print
    • 發布日期:114-05-24
    • 資料更新時間:114-05-24 19:01
    • 發布機關:高雄市政府新聞局
    • 承辦科室或人員:
    • 聯絡資訊:

    【高雄訊】 高市勞工局為打破語言隔閡,讓生活在高雄的移工朋友、新住民與外籍人士能在重要時刻溝通無礙,於5月17日、24日與警察局、社會局合作,在高雄市政府警察局大禮堂舉辦「114年度提升新住民就業服務通譯人員專業訓練」,共吸引96名學員報名參訓,報考的通譯語種亦高達14項,完成培訓課程並經考試合格的學員,將頒發合格證書,並納入「高雄市通譯人才資料庫」,擴大為民服務的量能。

    此次參與培訓學員中有一對來自印尼的夫妻檔,平日夫妻倆在鳳山經營一家印尼商店,常有機會與來自母國的朋友交流,夫妻來台近20年,此次他們報名參訓,就是希望能擔任溝通與諮詢的橋樑,藉以幫助更多的同鄉。他們表示,透過授課內容,可以學到許多通譯工作與表達的技巧,對於含括「通譯倫理與法律專有詞彙」課程印象深刻,尤其當通譯工作涉及法律層面的溝通時,必須要更小心謹慎,以確實維護並保障人員的法定權益。夫妻倆此次相偕來上課,就是想對通譯人員的執行細節有更深入的了解,透過參加通譯培訓行列,希望發揮母語專長,協助更多需要翻譯溝通的人。

    勞工局指出,高雄近幾年的城市與產業發展有目共睹,也陸續吸引許多的外籍人士來此就學、工作與定居,無論來自哪裡,高雄都能提供堅強的後盾,保障並促進每一位外籍朋友的各項權益。勞工局除例行性辦理技能職訓與就業促進活動外,更整合市府團隊的各項資源,舉辧通譯培訓課程,且訓練課程皆安排實務經驗豐富的專家授課,加強學員通譯技巧與實務演練、提升婦幼安全法規、性別平權及通譯心理照護、偵查程序概要及外籍人士生活安全…等,以強化參訓人員在承接通譯業務時,即時解決各種五花八門問題的能力。勞工局也期望透過培訓課程,延攬更多優秀新住民與外籍朋友投入通譯服務的行列,提升在台外籍人士的各種相關權益,不因語言隔閡而受到影響。

    • 相關圖片
      1. 1140524勞工局_新住民夫妻相偕參加高市通譯培訓課服務同鄉零距離[訓就中心] (1)_0.jpg
      2. 1140524勞工局_新住民夫妻相偕參加高市通譯培訓課服務同鄉零距離[訓就中心] (2)_0.jpg
      3. 1140524勞工局_新住民夫妻相偕參加高市通譯培訓課服務同鄉零距離[訓就中心] (4)_0.jpg
      4. 1140524勞工局_新住民夫妻相偕參加高市通譯培訓課服務同鄉零距離[訓就中心] (5)_0.jpg
      5. 1140524勞工局_新住民夫妻相偕參加高市通譯培訓課服務同鄉零距離[訓就中心] (6)_0.jpg
    :::
    open close